Сегодня по пути на работу включил радио. Утренний эфир, не челябинский, нет, московский! Я всё понимаю, в жизни нет возможности включить автоматическую проверку орфографии и стереть слова паразиты. И к этому все относятся адекватно. Я не ханжа и далеко не граммар-наци. Но есть то, что катастрофически режет слух, и это нужно беспощадно исключать из речи. Чего всем и желаю.
Таких речевых паразитов тьма: «типа», «это самое», «короче», «на самом деле», «собственно», «ну..», «так сказать», «вот». Лидирующие позиции по частоте использования по моим наблюдениям занимает «как бы». Изначально присоединительный союз, а ныне одно из самых популярных словечек, засоряющих нашу речь.
Ведущий за несколько минут употребил «как бы» пять (!) раз. И это федеральная радиостанция. Скажу честно, уволил бы за такое. Грешат не только мастера эфира. Менеджеры, юристы, бизнесмены – у каждого второго в речи проскальзывает «как бы».
Люди, следите за тем, что говорите. Бывает, невероятно интересный человек доносит любопытную, нетривиальную мысль, ты слушаешь его, затаив дыхание, и тут это «как бы», которое встревает после каждого второго предложения. Портится всё впечатление! Понимаю, что так говорят массово, ты это слушаешь и «как бы» врастает в подкорку мозга. Сложно от него удержаться. Тем выигрышнее и убедительней выглядят люди, которым это удаётся сделать.
Друзья, а у вас в речи есть слова-паразиты, от которых вы бы хотели избавиться?
Если вы пользуетесь сервисами для бронирования авиабилетов и отелей, то делайте это через форму у меня в блоге. Стоимость будет такая же, а мне немного откатят за то, что я привёл хороших клиентов 🙂 Тем более, я сам всё ищу через Aviasales:
А как бы я свои посты без них писал!? На самом деле очень удобные словечки. Собственно ты это уже и так понял из моего комента :))))))
у вас с самого начала была какая-то тактика и вы её придерживались?
Нет. Я просто малограмотный идиот. Что, кстати (вот и ещё одно словечко), не помешало мне быть единственным, кто прочитал Войну и Мир ещё в школе 🙂
>прочитал Войну и Мир ещё в школе
афигеть, я нашел этого человека!
всю жизни искал, чтобы спросить: «и как, помогло»?
Помогло в чём? Если говорить о грамотности — нет 🙂
да хоть в чем-то
отбиться от гопоты портфелем с толстой книгой или подложить ее под задницу употребляемой одноклассницы…
Для чего-то же ее ввели в школьную программу?
Хоть какая-то польза быть должна?
Отбиваться от гопоты мне не приходилось. Сам был в авторитете. 🙂 С одноклассницами, как-то не срасталось тогда. В остальном… наверное, в том числе и благодаря этой книге мне понравилось думать.
А должно?
Вы читаете книги, ходите в кино, театры, слушаете музыку чтобы что-то там помогло?
В театр или на концерт я хожу добровольно за свои деньги, а школьная программа навязана, ее игнорирование наказуемо.
Попытка сравнить эти вещи с головой выдает прогулявшего все уроки логики.
Так и человек читал её добровольно. Вы же сами сказали, что искали такого человека всю жизнь. Так? А это означает, что читал он её не потому, что его заставила школьная программа. Других то не заставила. Остальные прочитали краткое содержание или содрали сочинения из сборников. А ему значит была интересна эта книга, так же как вам может быть интересно просмотренное вами кино. Но никто же не спрашивает пригодилась ли вам очередная серия глухаря))
Так что пролемы с логикой скорее в вас. Хотя чего ещё можно было ожидать от человека, который ненавидит чтение))
Только полный дурачок мог бы заявить в отношении меня ‘ненавидит чтение’.
Отсюда выводы.
Некоторые как бы ни тужились ‘впитывать знания’, нтчего им не дают ни книги, ни мультики.
По вашим заявлениям я понял, что вы не прочитали ни одной книги в школе добровольно и осуждаете тех кто читал сам.
Вот я и пишу, что с понималкой у
не будем тыкать пальцемофигенные проблемы.Ок. Значит я вас неправильно понял и получается что вы всё таки читали те книги? Тогда задам вам ваш же вопрос — Ну и как? Помогло?
не врёте ?
вот прям всю французскую половину и прочли ?!
Я, как бы, прочёл дважды, то есть, два раза. Правда, как бы, уже в не в школе, то есть, в универе. Не пропустил ни строчки, как бы. «Обломова» прочёл тоже пару раз, очень нравится. Но, например, Достоевского не осилил ничего, к стыду своему, не идёт никак. Надо опять попытаться. А, нет, жена подсовывала какое-то его короткое произведение, прочёл, но не запомнил, как бы, даже названия.
Там же перевод был в нижнем колонтитуле. Я только из-за хранцузкех диалогов и читал. Остальное муть полная. Не для школы.
Правильно было бы «короче, а как бы я свои типа посты так сказать писал?»
Ну, кстати, таки да.
В натуре, типа это.
В какой-то момент вдруг заметил, что стал вовсе избегать слов-паразитов даже когда они уместны, что тоже плохо, на мой взгляд. В борьбе с паразитами (с любыми, не только со словами) важно соблюдать баланс.
Баланс важен во всём!
Дима, почему ты тогда так несбалансированно живёшь в промышленной жопе, рядом с будущим геморройным нарывом Томинского ГОК?
когда они уместны, то они не паразиты
они паразиты как бы только в определённом как бы контексте ))
ну, типа да))
«вовсе избегать» — скажите, как это возможно? Бежать во все стороны или в какие-то другие направления и в тоже время мимо….
Если слова уместны, то они не паразиты…….
А если повторяются для связки слов и вместо мычания. …..ааааа
так-то да!
Тоесть какбы как?
походу какбы такто да!
Так-то вам, перцы, перепадает премия за лучший диалог.
Эта, тассказать, премия Кличко.
После этого видео как бы не появились
Тоесть какбы совсем?
Как бы_на самом деле_не факт.
Это русский язык. Какие еще слова из него убрать?
Не нравится — выключи радио. Ни на одной радиостанции никто не расстроится.
А вы хуем на улице как бы то есть тоже светите?
а вот это уже не слово-паразит (что касается собственно, слова), а тролль- паразит ( как бы реальный чмошник )
Ты, Денис, болван.
Прямо таки мода сегодня на выражения «как бы» и «на самом деле».
Вылечиться от этого на самом деле очень легко. Надо как бы читать русскую классику.
Вы воще отстой.Путаити хрен с морковью.Эта ж живая речь а не литературная.Думаете классики в жизни говорили так жа как и писали? Хрен там.Говорили как нормальные.Вы ищё придложите по старорусски выражаться.Ну чудилы.
Вы чиста канкретна правы. Я типа отстой.
И на этом основании хочу, чтобы люди в натуре помнили о прямой связи своего внутреннего мыслительного процесса и своей как бы речи.
О загнул,я ашно аттапырился.Люблю такие асациацыи.
Ну дык ……….. я на самом деле ишшо и не такое могу. Как бы.
Хм, с детства постоянно читаю, думаю очень мало общеизвестных книг классических или новые, которые я бы не прочел. Но в речи постоянно использую как слова паразиты, так и обсценную лексику.
Количество прочитанной литературы никоим образом не коррелирует с грамотностью устной речи.
Это потому, что Вы ещё не прочитали мой роман.
А не прочитали потому, что я его ещё не написал.
Но как напишу, прочтите немедленно !!!!!!!
А иначе …. чиста канкретна …. ну Вы меня типа поняли.
Еще интересное наблюдение, что паразиты поражают только ту часть мозга, которая ответственна за русскую речь, как только перехожу на украинский, никаких Кагбэ и Типа не наблюдается.
Возможно, это и есть лечение?
По вашему за каждый иностранный язык ответственны разные участки мозга? Да вы как бы совершили гениальное открытие в натуре))
Ну что вы, право, я на такие прорывы не претендую.))
Для меня украинский не иностранный, он даже больше первый чем второй по частоте использования. Но к нему эти все «типа» и «блин» как то не лепятся. Впрочем, к иностранным языкам тоже. А русский без связки паразитами не выходит и все тут.
это к каким «иностранным» языкам типа не лепится?
Да ни к каким. Попробуйте на польском поговорить с «как бы вот». ))
Не знаю ничего о польском, но в русский язык «типа» попало напрямую из английского вместе с экранной продукцией.
Украинский и без тоесть какбы уши заворачивает.
Это печально, обратитесь к врачу.
ерунда. у меня на немецком слово-паразит. а в русском нет. хотя я на русском последние 16 лет чаще пишу, чем говорю.
Увы, у тех, кто работает со словом, в разговорном жанре, особенно прямом эфире, это неизбежно. По себе знаю.
Мое главное слово-паразит — «вот». Никак не могу избавиться.
Слова-паразиты нужны как связки. Но обычно люди не внимательны к себе, поэтому сами не замечают, что одно и то же слово употребляют. Нужно за собой следить.
Отучиться от слов-паразитов невозможно, это природа речи и говорения. Можно только улучшить ситуацию, завести несколько слов-паразитов. Тогда они не будут так сильно бросаться в глаза, как одно слово.
Это хоть как-то компромиссный вариант 🙂
Ну да. Слова-паразиты — они такие. Их нельзя уничтожить. С ними можно только договориться. Найти компромисс, чтобы они не сильно мешали.
Поэтому несколько слов-паразитов лучше, чем одно, ибо они будут мешать друг другу, и речь станет выглядеть немного лучше.
Конкуренция — всегда хорошо. Особенно среди паразитов. Даже слов.
знавал я одного коммерческого директора, который в качестве связки употребляет несколько слов, причем одновременно, и Вы знаете, они все-равно сильно
бросаются в глазарежут слух. Может быть потому что это связка «блятьнахуйблять»?это баянище
Тактично.
У меня в речи не то, что паразитов, а и нормальных-то слов немного. Я вообще в интернетах пишу больше, чем говорю в реале. Тоесть кагбэ я человек немногословный.
Балаболить надо меньше,
завязывать с кокосомпаузы делать чаще и воздастся вам.Это не слово-паразит. У нас просто жизнь настолько неопределённая, что приходится говорить «как бы» буквально про всё. Как бы экономика, как бы стабильность, как бы дороги, как бы выборы, как бы Дума…
Как бы радио 🙂
Ну, на самом деле, как бы да
Однозначно.
На самом деле, «как бы» — это именно московское изобретение, приблизительно из 1997 года. Именно тогда я начал под…
начивать москвичей по этому поводу
достаточно достало предостаточно
Ну тоесть тут наши полномочия они какбы всё.
Шыкарно
«На самом деле» бесит у москвичей. Если не сказал его чаще чем раз в минуту, считай не москвич.
«Скажем так,…»
это высокомерная форма, потому и бесит
сейчас тебе расскажут, что происходит на самом деле.
Да не только поэтому. Вообще нервирует информационный мусор не несущий никакого смысла, а этим словосочетанием как будь то ладе гордятся, как пропиской внутри МКАДа.
Это не просто слова паразиты, если построить некую диаграмму их использования человеком, а потом просто рассмотреть, то можно будет увидеть довольно четкий ритмический рисунок. Это тик даже больше, нежели просто слова-паразиты. Попробуй последить за гоаорящим, увидишь этот ритмический рисунок.
Я тут Шендеровича,известного борца с рэжимом послушал.У чего через слово было «Да?»,как-будто он сам себя убеждал в собственной правоте.
Творческие личности склонны к рефлексии.
А каково чувствовать, когда слова паразиты попадаются всё чаще в статьях и, особенно, в постах блогеров?!
И всё же, мне жалко, что уходят в прошлое многие репликанты. Напр., «кластер». Во какое слово было, повторяемое губернаторами и политиками по пять раз на одну строчку!)
Кластер — это человек, который кладёт деньги в офшоры.
А я всегда думал, что это клацающий зубами.
У клацающего зубами результат действия не совсем очевиден. Он простой клацальщик или клацук.
Это на новорусском диалекте
«ну зачем они постоянно говорят КОРОЧЕ ?! ведь короче у них от этого не получается !!!»
справедливо


















Так они и не мастера эфира, например! А как-бы непойми кто. А вообще, пауковское «например» мне нравится. Паразит, конечно, но очень аутентичный.
думала вы не перечислите, недавно заметила у своей знакомой слово паразит «соответственно» никогда раньше не встречала.
а я когда-то грешила с «вот». сейчас замечаю часто мужчины так важно говорят «уууот»
«Это самое» ((. Подцепила у отца. Вставляю, когда уже начала говорить, а мысль до конца не додумала, протормозила… Бесит ужасно ).
А меня всегда раздражают не только слова — паразиты, но и некорректная работа переводчиков. Например, когда используют слишком громоздкие иностранные выражения и еще не переводят — «инстеблишмент», «омбудсмен», «тинейджер», «дауншифтер» и тому подобные. А другие выражения, которые наоборот не стоит переводить и упоминать — наоборот часто используют — к примеру провокативные названия террористических организаций — «Исламское государство» и прочих. Сколько раз и по ТВ и в сети это говорят? Когда есть арабское название — ДАЕШ.
В общем, и слова-паразиты и работа переводчиков — проблема и радио и СМИ.
обмуд… кто?
истебл…как?
А меня всегда раздражают не только слова-приживалы, но и неточная работа переводчиков…искушающие названия злочинных собраний(?) 🙂
«Как бы» — уже вьелось и почти не замечается
Из последнего, что появилось и дико раздражает:
«условно говоря»
«чтоб вы понимали, …»
«… от слова «совсем»
последнее дико раздражает, да.
Вот, ну, короче, собственно, на самом деле, как бы и ….
Это самое, однозначно, от слова «совсем», условно говоря…
Условно говоря «совсем», собственно говоря, обыкновенно иногда подразумевает в своём роде …
Главные слова-паразиты в русском языке это мат! Его бы искоренить…
Раньше за чистотой речи хорошо следили
особенно когда речи не было.
В Советском Союзе дикторы были эталоном правильной речи
они не учились по Репкину и не сдавали ЕГЭ
Да, я уж как никто по уши в ЕГЭ:(
обеспечиваю функционирование всей аппаратуры на этом мероприятии
Да разве это паразиты? Вот в ЖЖ паразиты, так паразиты. По релевантности: под катом, таки, лабутены, взрыв пукана, говно, оксюморон, и тд
Слова-паразиты помогают выявить пациентов с проблемами мышления. Это не только привычка, это способность субъекта объективно передавать реальность.
именно
причем и точно характеризовать оттенки этих проблем. Ясно, что человек, постоянно рубящий «короче» — диаметрально противоположен расплывчатому мудаку, который мычит «ну…собственно…»
Два слова в защиту: огурец, панда.
— расскажите о себе в двух словах.
— всякое бывало.
Ну, типа того, конкретно.
https://youtu.be/fma3gF61oKs
развелось фашистов от грамматики ))))
Для связки слов. Подставьте мысленно связку БЛЪ!!!, вместо, какбе и тоесть, и все сразу встает на свои места.
как бы эта, типа опа…
О да: «как бы», » на самом деле» — это действительно мусор. Так нелепо звучат фразы с этими неуместными дополнениями.,Но не согласна, что «врастает», когда слышишь от других. Грамотный человек такой ерундой не заразится.
Я, к сожалению, часто произношу «блин», когда что-то не устраивает 😊 Иногда думаю — уж лучше бы «бл…» говорила. Но терпеть не могу этого нынешнего присущего практически всем способа выражать мысли и чувства матом. Понимаю, когда «вырвется» в запале. Но вести вполне себе обычную беседу матом… Фу!
Старый анекдот про экзамен по русскому языку для агентов ЦРУ: «Где в вопросе «Мужики, кто за пивом последний?» должен стоять неопределенный артикль «бля»?
Это самое. У меня короче типа нету этих как бы паразитов, собственно вот.
А я еще очень не люблю, когда тянут совсем уж ненужное «аааааа» в паузах.
На «как бы» тоже резко реагируют. Оно же меняет смысл на противоположный.
И — да! — у меня они, «мусорители», тоже есть. А кто без греха?!
Увы, риторике нас не учили. ;(
ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ!
Раздражает словечко ok. Сам говорю «хорошо», а если и пишу изредка, то «окей».
Хотя много таких заразных слов-паразитов.
Есть. Они у всех имеются. Тем более, что грамотную речь сейчас почти никто не ставит.
Самое удивительное, паразит «как бы» чаще овладевает людьми бизнеса, олигархами, человеками, как говорят провинциальные журналистыньки, «состоявшимися». И общаясь с такими персонами осознаешь, что каждое «как бы» вносит ненастоящесть в сказанное, перечеркивает все, что они пытаются сказать, ставит под сомнение любое утверждение, где присутствует это «как бы». Я когда-то по-молодости утверждал, что паразитирующее «как бы», на самом деле, защитная реакция собеседника: он настолько погряз в пучину лжи, коварства, лицемерия, которые сопровождают каждый бизнес, любые деньги, что пытается найти пути для отступления, мол, смотрите, я ж не такой, это ж я понарошку. Когда подрос и начал критично относиться не только к окружающим, но и к себе, я понял, что это отнюдь не предпринимательская хитрость, но элементарное неумение связно выразить свои мысли, необходимость «делать паузы в словах» {(с) «Машина времени»}, ибо мысли формируются весьма медленно и за вербализацией попросту не поспевают.
Самое дурацкое слово-паразит на радио это «да», произносится с немного вопросительной интонацией
потому что спокойное вопросительное «да?» имеет смысл «а не дебил ли ты часом?»
У девок самые популярные и самые мерзкие промежуточные словечки «кароче» и «я такая»:
«Стою кароче я такая, он ко мне кароче подходит и спрашивает типа кароче, что ты вечером кароче делаешь? А я такая ему — ну типа ничего кароче» — вот без всякого преувеличения разговор типичной девицы лет 14-18.
Знал пару парней, у которых связкой служило «блять». Оин из них был выпускником университета, младшим научным сотрудником кафедры и преподавателем. Не знаю, как он выкручивался на занятиях, но было забавно наблюдать за ним, когда шел с женой и встречал его — он в разговоре давился через каждые два слова.
Лишь бы не -это самое.Убить готов.
Ну, на радио и в телевизоре этого быть не должно совсем, безусловно. А в простой бытовой и мягкой речи, которая более мантра, чем смысловая конструкция — отчего же:)
Чооо?
Вот за что надо растреливать без суда и следствия, так это за лишний мягкий знак — «мне нравитЬся».
Но это уже письма касается. С этим мягким знаком какой-то поголовный дебилизм в последнее время
Это еще ладно. Когда все подряд говорят «в этой связи» вместо «в связи с этим» — вот где безобразие-то.
Вполне допустимый оборот, возможно, не совсем отвечающий строгим правилам и попахивающий стилизацией, но имеющий хождение очень давно.
«Видишь, крошка, у самого неба
МАЗ трехосный застрял в грязи?
Я три года в отпуске не был —
Дай я выскажусь в этой связи.»
© М. Анчаров, «МАЗ»
А Анчаров, между нами, довольно тонкий был стилист.
в стихе классно, очень органично
Согласен, у Анчарова вообще очень хорошие тексты.
Оборот, разумеется, известный, и в стихотворение он вписался прекрасно. Но в официальной-то речи зачем его использовать?
Я крайне редко слушаю официальные речи, так что не понял, что Вы их имели в виду в первую очередь, извините. Согласен, совершенно незачем.
Ну, тут и я не совсем корректно сформулировала. В посте идет речь о радиостанции, я тоже имела в виду то, что мы можем услышать по радио, в новостях по телевизору у дикторов и т.п.
В разговорной речи, конечно же, допустима определенная свобода.
Не как бы, а какбе надо говорить!
Не «какбе», а «кагбэ»!!!
Учите матчасть, типО )))
Оу? А я чаво-то какбе…какбе намекая…
Всё просто, язык — лакмусовая бумажка процессов, происходящих в обществе. Мы сейчас кто? Россия? Нет. Мы — постсовок, т.е. КАК БЫ РОССИЯ…
У нас препод в ВУЗе говорила слово » значит» более 127 раз за лекцию. Правда преподавала не долго, всего семестр. Лекций никто не помнил, все подсчетами занимались, потом сравнивали кто больше насчитал))))
ёб твою
Очень многие вышеупомянутые слова далеко не всегда выступают в качестве паразитов.
«Национальный лидер» и «как бы национальный лидер» или «выборы» и «типа выборы» несут абсолютно разную смысловую, не говоря уж об эмоциональной, нагрузку. Не говоря уж о «ну…», которое, будучи употребленным к месту, как правило, кардинально и весьма тонко меняет смысл фразы, окрашивая ее в саркастические или ироничные тона, недоступные пониманию людей с низким уровнем развития (классическое «Ну извини…»)
Не от слов надо избавляться, а от тупых ораторов.
Вот, собственно, это самое, ну как-то так, короче, типа…
Как бы — вполне самостоятельная речевая конструкция. В вашем примере используется понятие или жаргонное словосочетание, значение которого в связке со следующим словом понимают только посвящённые. Как бы как, хочется спросить?
То есть, Вы лично не понимаете, чем отличается «национальный лидер» от «как бы национального лидера»?
Я могу понимать что угодно. Важно ведь понять, что конкретно хочет сказать говорящий. Понятия и жаргонные слова для того и существуют чтобы создавать некоторую атмосферу понимания при глубоком внутреннем разногласии в понимании.
Мне кажется, что оборот «как бы» в значении «наподобие», «якобы», «суррогатный», «фальшивый» и т.п, причем с явно выраженным пренебрежительно-презрительным оттенком, давно и прочно вошел в обиход.
«Блоггер — это как бы журналист», «как бы политик», «как бы демократия» и т.д.
«Блоггер — это как бы журналист», «как бы политик», «как бы демократия» и т.д. — кроме сомнений автора фразы, какую полезную информацию несёт употребление этого понятия? Что общего у блоггера с журналистом и в чём разница? Что хочет автор сказать? Сомнение высказано, а собеседник с читателем ставятся в дурацкое положение — как, вы не знаете почему блоггер как бы журналист! Да большинство серьёзно работающих людей вообще не знают, кто такие блоггеры равно как и блоги.
Причем тут сомнение?
«ууу — это как бы хххх» — это (в моем понимании) аналог фразы «ууу — это суррогат, профанация, плохая подделка под ххх, хотя часто общественным мнением или официозом между ними ставится знак тождества или, как минимум, приблизительного равенства».
Я лично именно такой смысл вкладываю в фразы «Блоггер — как бы журналист» или «РФ — как бы демократическое государство».
И никаких сомнений, полная уверенность. )))
Вот видите, уже разногласие — вы точно знаете, но говорить полным текстом не хотите, полагая, что всем известно отличие блоггера от журналиста. Если кто-то не задумывался, чем отличается блоггер от журналиста, для него ваша фраза будет высокомерной. Для этого и используются жаргонные слова.
Понятно, что в моем примере «как бы» используется в качестве жаргонизма, а не в своем исконном смысле и значении по словарю Даля, но жаргонизм и слово-паразит — это далеко не синонимы…
Но пересекаются и часто в отдельные периоды. До как бы было вообще. Тоже понятие и паразит при этом.
Ну да, я о том и написал изначально — что многие из приведенных автором слов и конструкций совсем не обязательно являюьтся словами-паразитами. Естественно, любое слово может выступать в качестве паразита, если его употреблять, как «неопределенный артикль «бля» ©.
Но мне кажется, что слово может быть отнесено к паразитам только в том случае, когда частота его употребления в таком качестве СУЩЕСТВЕННО превышает частоту употребления в качестве осмысленной формы, несущей определенную информацию. Даже не в разы, а в порядки.
Как чуть выше здесь мы обсуждали, для меня эталон паразита на данный момент — это «на самом деле». Вот уж с чем ад! Вроде бы и выражение осмысленное, но как его ни услышишь — нет ответа, на каком именно деле? А на каком еще деле может быть, если не на самом? Тьфу, бля… Типичнейшая псевдоосмысленная паразитарная форма, типа «эц-самое…»
Мода на вводные слова, междометия и понятия очень напоминает обычную моду на предметы. Кто-то из узнаваемых персон впрыскивает в обиход формы, народ подхватывает. Когда критическая масса нового переходит некий условный уровень по массовости употребления, начинается его отторжение.
Не могу ничего сказать, ибо стараюсь по возможности минимизировать контакты с носителями массовой культуры, равно как и с российскими СМИ. Поэтому мне затруднительно судить о моде на фольклорные словоформы. В письменной речи, даже при условном отсутствии цензуры, каких-то ярко выраженных трендов не замечал. Правда, и не рассматривал никогда читаемые тексты под таким углом.
Американизмы и понятие тренд — современный тренд. В детстве играли, отклоняя линейку. Она трындела.
Кто бы мог подумать, что звуковое сочетание тррнд, примет такой глубокий смысл.
Некоторые телезвезды аккуратны с приведенными вами мусорными словами. Но вот слово «безумно» перед «люблю, нравится, красивый и т.п» нынче слишком часто употребляется. И характеризует говорящего по главному своему значению.
кстати, по словам-паразитам можно составить психологический портрет говорящего.
я бы не хотела, чтобы все резко от них избавились.
Это облагороженное блатное «в натуре».
Общество таково, что даже академики ботают по фене и слушают шансон.
Я нервничаю, когда слышу: «Мониторить». С умным видом, на ведущих телеканалах, на радио.
То есть, когда мониторите ведущие телеканалы и радио на предмет употребления этого слова? )))
Плюсую!
А я часто не понимаю вообще,что говорят дикторы.На каком языке они говорят периодически?Абракадабру городят…И очень много»колисподентов» с»фефектами фечи»!Особенно на главных каналах.Картавых полно,одним словом…90% сегодняшних колиспадентав и дикталов,в добрые советские времена, не подпустили бы к Останкино и на 100 километров.
в плане
Или :»…Пострадало более 5 человек..»Это как???!!!Пять с четвертью что-ли?
5 — точно пострадало, есть и другие, но их число пока не установлено.
Не очень понял, что именно Вас коробит?
Ну да, звучит несколько коряво, но не так, чтоб уж совсем ужас-ужас-ужас, на фоне остальных перлов… )
genug
Матерщина. Увы.
Автор путает русскую речь и речь графсую.Которая отродясь русской и не была.А слова паразиты-коррупция вместо русских -казнокрадство и мздоимство.Толерантность вместо русских-человеколюбие и добронравие.
ну какбэ … ну тоесть … правильный пост … во злобу дня, как бэ …
Мы как-то раз считали. Наш школьный историк за 2 урока по 40 минут мог употребить слова «в общем-то» и «значит» около 200 раз (каждое). Вот это был кошмарный кошмар — его слушать(
А, еще, запомнившийся его перл: «Людовик, как вы знаете, четырнадцатый …»
Полностью разделяю и поддерживаю.
У горячо мною любимого Довлатова есть целый рассказ в «Зоне», посвященный лагерной речи, слишком большой, чтобы его здесь цитировать.
Ну…как бы так…..
Все эти люди не очень давно разговаривали на русском матерном. Или продолжают разговаривать вне общественных мест.
Они на нем не ругаются, они на нем разговаривают, поэтому испытывают трудности синхронного перевода, когда эти всем известные слова приходится на лету заменять междометиями. А совсем пропускать никак не можно — нарушается ритмика речи, мозг клинит.
Вас нельзя в работодатели.
Поздно
Вы тогда должны понимать, что это не основание для увольнения.
Как хорошо, когда этим страдает генеральный. Нам тогда можно страдать практически чкм угодно.
Из СССР. Приходит Толстой к Гоголю: «Я сука написал сука роман сука «Война сука и сука мир сука», но сука аж сука 4 сука тома сука получилось сука. Например «Приходит сука Пьер сука к сука Наташе сука и сука говорит сука: «Ах ты сука, сука, сука». Гоголь: Ты нна поступи нна как нна я нна поступил нна, сожги нна один нна том нна к чертовой нна матери нна и нна объём нна сразу нна сократится нна»
Да, вот тут согласен, этот укоренившийся штамп не отвечает строгим нормам языка.
Когда-то, скорее всего, и использование количественных числительных наряду с собирательными не отвечало этим нормам в данной форме, то есть, правильно было «пострадали пятеро человек», но потом нормы расширились в угоду «устной речи». )))
Думаю, имеется в виду достаточность некоего количественно измеряемого показателя для достижения некоего результата, который обсуждается (подразумевается) в другой части фразы (текста). Это сугубо мое личное мнение, лингвист из меня еще тот…
Например, «машины едут быстрее,так как в баках осталось достаточно мало бензина» подразумевает «достаточно мало бензина для того, чтобы его масса в процентах от общей массы системы «машина плюс бензин» оказывала ничтожно малое влияние на скорость».
Ну как-то так… )))))))
ааа.. кровит.. )))
Неужели подняли тему » Как бы»
Раньше, когда смотрела ТВ, я билась о стену головой в отчаянии слыша вечное » Как бы»
Нуу.. я шел какбы домой. какбы от Василисы…И тут увидел пацана какбы ко мне шел, с типа злым лицом какбы..
ыыыы.. порыдав пару — тройку лет, я выбросила телевизоры.
Слова паразиты используют все. Но при отсутствии интеллекта, мозгу приходится заполнять пустоту во время беседы. Чем? — КАКБыМ)))
Есть паузы во время разговора у всех. Но чаще издают звуки в виде — ээ..эм..хм..кхм.. Пока человек судорожно думает что ответить.
Но если вы слышите КАКБЫ без стёба » какбэ» — ваш собеседник дебил.
Мат, для меня святое. Не переживаю, не считаю постыдным. Эмоциональным людям без сочных оборотов не выжить))
Кроме ихний и какбы, меня безумно бесит новомодное — «от слова совсем» Очень жаль, что с виду здравый блогер пользуется подобной дурью. Хотя этим подвыпердом пользуются олигофрены от природы без официального диагноза. Таких в ЖЖ очень много.
А за «на самом деле» убить никогда не хотелось?
Мне — очень часто.
Тех, которые «от слова совсем» собрать в одну кучу с теми, которые «и да», забить битами, облить бензином (не обоссать!) и сжечь нахуй, блять, тварей! Сплясать на обугленных костях, а прах развеять.
Эээ..))))
На самом деле, убить насамомделешных — не хочется ))))))))
А вот какбистов с отсловасовсемами — нахуй сжечь))))
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Притом, что у самого изредка этот ужас в речи проскальзывает, бесит он неимоверно. Вы, нашли, наверное, единственный для меня лично пример именно бесящего слова-паразита. Особенно раздражает, что практически никогда (в отличии от большинства других обсуждаемых в данной теме слов и конструкций) «на самом деле» ни малейшей смысловой нагрузки не несет. Чистейшей воды паразит, типа «эт-самое» или «ядрен батон».
«Как бы радио» как бы слушали?
Как бы нет
Я не употребляю в речи как бы , короче, ну ты понимаешь, И так далее.
Очень редко употребляю слова «а-ля » и типа. В тех случаях когда , действительно типа или «а- ля»
Удивляет что знакомые лингвисты , журналисты и филологи в бытовой речи их произносят.
А что не так с филологами? Можно подумать, не бывает пьющих наркологов и т.п. 🙂
Сейчас преподаватели так разговаривают
http://belkino2.livejournal.com/42188.html
«Eigentlich»(на самом деле) — от младшего ребенка зацепила и теперь не избавлюсь никак. 🙁
Это на идиш?
это по-немецки.
А… Ну да… Немецкий похож на ваш язык…
«па ходу»
Жесткий вы. Я вот, например, ничего против подобного рода словечек у ведущих не имею. Не хочу рафинированный совковый эфир!
Друзья, а вас тоже бесят блоггиры, которые в конце каждого поста намекают: нахуярьте-ка мне каментов, давайте как-бы обсудим заявленную проблему! Я даже буду имитировать участие. На каждый камент отвечу что-то вроде «Думаешь?», «Ну, в тебе я не сомневался!», «Ну а как иначе-то? и пр?
А чтобы запудрить мозги и размыть ответственность за свои слова.
«Как известно» «Все мы знаем» — после этих следует откровенная херня (узнаёте 2-х лиц?)
Ну и классика: собственно; практически; как бы; значит(внач.предл); на самом деле(вн.пр); в принципе; как таковой; буквально; если хотите; так сказать; пожалуй; элементарно; довольно (много,высокий); достаточно (большой,полный,свежий); да нет; скажем так; весьма; по-определению; дело в том что; представляешь?!
С такими говорунами может быть в стране порядок? То-та! Эта страна должна быть наказана.
Сейчас только и слышишь от уважаемых журналистов: ровно потому, ровно так, ровно это…
Давно не слышал «именно потому», «точно так», «особенно это».
Ты сам НАУЧИЛСЯ БЫ для начала «бы» после глагола, как положено, писать, грамотей…
есть, иншалла
Да,слова—паразиты нервируют.Есть знакомый на работе,объясняет какую—нибудь ситуацию,в конце добавляет:»Вот как—то так»,пробовал объяснить,—бесполезно.Человек или не понимает,или не хочет понять.
Вы вместе с давыдов-индексом работаете? )))
У него это в конце каждого поста в оплаченном промо. Во всяком случае, так было, когда я его творения еще читал, как сейчас — не знаю.
https://hi-tech.mail.ru/
флагман
флагман
флагман
флагман
флагман
флагман
Это самое, по сути, как бы, так сказать, ну, вот )))))))
афтар замкадыш масквабадский понты колотит)))
не без этого)) я часто говорю» в общем»
Вместо слов паразитов, использую слова-акценты для выделения того что говорю, и чтобы лучше доходило.
Укры, укропы, правосеки, кастрюлеголовые. Хотелось бы забыть и о словах этих и о людях…
Еще есть «так-то», вообще бесит.
Мы живём во времена, когда люди, определяющие жизнь народов, их критики и обыватели, элементарно не знают структуру человеческого/русского языка и отражаемую в ней последовательность развития человека и общества.
Всё устройство современного общества, экономические, политические и даже физические и математические теории соответствуют преобладающим в нём очень приблизительным знаниям о структуре человеческого/русского языка.
Мы живём во времена, когда люди, определяющие жизнь народов, их критики и обыватели, элементарно не знают структуру человеческого/русского языка и отражаемую в ней последовательность развития человека и общества.
Всё устройство современного общества, экономические, политические и даже физические и математические теории соответствуют преобладающим в нём очень приблизительным знаниям о структуре человеческого/русского языка.
Мы живём во времена, когда люди, определяющие жизнь народов, их критики и обыватели, элементарно не знают структуру человеческого/русского языка и отражаемую в ней последовательность развития человека и общества.
Всё устройство современного общества, экономические, политические и даже физические и математические теории соответствуют преобладающим в нём очень приблизительным знаниям о структуре человеческого/русского языка.
Мы живём во времена, когда люди, определяющие жизнь народов, их критики и обыватели, элементарно не знают структуру человеческого/русского языка и отражаемую в ней последовательность развития человека и общества.
Всё устройство современного общества, экономические, политические и даже физические и математические теории соответствуют преобладающим в нём очень приблизительным знаниям о структуре человеческого/русского языка.
«В разы» бесит. Ну нет такова слова в русском языке.